Utunk a Himalájában 3. rész

A Harmandir

Második napunk az amritszári Harmandir, közkeletű nevén az Aranytemplom jegyében telt, kétszer is visszatértünk ide, délelőtt és a késő esti órákban. Nem hagytuk ki az 1919-es brit mészárlás színhelyét, a Dzsaljanválá Bághot (Jallianwala Bagh) sem, sőt megnéztük a Wagah-Attari indiai-pakisztáni határátkelőnél az esti zászlólevonás ceremóniáját is, de a nap fókuszában mégis a szikhek híres temploma állt. Úti beszámolómnak ebben a részében főként a templommal és a szikhekkel kapcsolatos gondolatokat osztok meg.

Az Aranytemplomnak is nevezett Harmandir Száhib, vagy egyszerűen Harmandir (jelentése: “Isten temploma”), megint más nevén Darbár Száhib (kb. “Magasztos Udvar”) a szikh vallási közösség szíve, központi szentélye, gravitációs pontja. Valójában nem egyetlen templom ez, hanem egész épületkomplexum, amelyben a templom körül helyet kaptak olyan funkciók, mint a szikhek vallási és politikai vezető testületeinek székhelye, a templomot igazgató bizottság, és nem utolsó sorban a langar, a közösségi étkezde, amely naponta százezer embert lát el ingyen étellel. Érdekes, hogy először a mai templomot körülvevő vízmedence jött létre. A harmadik guru, Amar Dász fejében fogant meg a szent vízmedence építésének gondolata, majd a tervet utóda, a várost is alapító Gurú Rám Dász valósította meg. A földet hozzá az első guruk vásárolták, illetve kapták adományként a környező falvak földbirtokosaitól (zámindárjaitól). A medence az Amrita Szágara, azaz ‘Nektártó’ nevet kapta, amiről a körülötte felnövő várost is elnevezték. A medence és a város építése egyszerre kezdődött 1570-ben, és röpke hét év alatt, 1577-re be is fejeződött. Azonban a szikh vallás alapítása óta eltelt évszázad alatt a szikh közösség megerősödött, így szükségét érezhették egy központi istentiszteleti hely létrehozásának is. Ez az ötödik gurú, Ardzsun alatt valósult meg, aki a maga tervezte szentélyt a szent vízmedence közepén fekvő kis szigeten építtette fel. Az 1604-ben felszentelt templomot töltésút köti össze a medence partjával.

A szóban forgó évszázadban a szikh közösség izmosodásának semmi sem állta útját. Az Észak-Indiában főhatalmat gyakorló Delhi Szultánátus és utódállamai éppen széthullottak, a helyén felemelkedő Mughal (Mogul) Birodalom pedig intenzív területi expanziójának és uralma belső megszilárdításának korszakát élte. (Csak a pontos érthetőség kedvéért jegyzem meg, hogy az iszlám hódítóként érkezett Indiába, indiai államiságának első fázisa a Delhi Szultánátus, második a Mughal Birodalom.) A 16. század második felében I. (Nagy) Akbar alatt a Mughal Birodalom Afganisztántól a Bengáli-öbölig, délen a Dekkánon pedig kb. a mai Mumbáí vonaláig terjedt. Az írástudatlan Akbar toleranciájáról és kíváncsiságáról volt híres: maga köré gyűjtötte a különféle vallások tudósait, hogy tájékozódjon, és fordításokat is rendelt a szent irataikból, amelyekből azután felolvastatott magának. Saját vallást is alapított, amelynek a Dín-i-Illáhí (“Isteni vallás”) nevet adta. Egy népszerű legenda szerint 1569-ben Delhiből Lahórba tartván megállt a Pandzsábban, hogy személyesen is találkozzon Gurú Amar Dásszal, mert már akkor a szikh vallás csodálója volt – legalábbis így szól a szikhek által hagyományozott legenda -, és feltétlenül saját szemmel akarta látni az ingyen konyha működését. Amar Dász azonban ragaszkodott hozzá, hogy a császár ne távozzon anélkül, hogy vendégül látta volna, így Akbar a kísérőjével, Haripur rádzsájával (királyával) együtt leült a közemberek közé, és jóízűen elfogyasztotta a felszolgált ételt, ami annyira ízlett neki, hogy még egy kisebb földadományt is felajánlott a langar fenntartásának támogatására. Ezt Gurú Amar Dász udvariasan elhárította, mondván, a langar lényege, hogy azt a közemberek önkéntes adományaiból és önkéntes munkájával tartják fenn.

Ez így nagyon szép, de két megjegyzés ide kívánkozik. Egyrészt az, hogy Akbar azért ajánlhatott fel földet a Pandzsábban, mert az az indiai szempontból vesztes pánipati csata (1526) óta a Mughal Birodalom része volt. Provinciává szervezése – ami a birodalmi közigazgatás és adószedés tartományi szintű megszervezését jelentette – Akbar uralkodása alatt történt meg. Nem lehetetlen, hogy Akbar látogatása és érdeklődése már részben a Mughal adminisztráció megszilárdításának előkészítése jegyében zajlott, és egyfajta terepszemleként értelmezhető. A másik megjegyzés a kísérőjével, Haripur rádzsájával kapcsolatos. Haripur (teljes nevén Haripur Gulér) a mai Himácsal Pradés területén fekvő Gulér fejedelemség fővárosa volt, akkori uralkodóját Rám Csandnak hívták, aki kb. 1540-1570 között uralkodott. A kis hindu fejedelemséget Hari Csand király, a kángrái uralkodó család leszármazottja alapította a 15. század elején. Művészeti szempontból is érdemleges helyről van szó: a pahári (hegyvidéki) hindu miniatúrafestészet híres kángrái iskolája Gulérban alakult ki! Kángráról esik még szó úti beszámolómban, hiszen utunk egyik állomása volt. Mind Gulér, mind Kángrá a Himalája alacsonyan fekvő részeinek hindu fejedelemségei közé tartozott, melyeknek uralkodó családjai rádzsput (azaz rádzsasztháni) származásúak voltak, és a harcos, királyi rendhez (ksatrija varna) tartoztak. Ezek a nehezen bevehető hegyvidéki fejedelemségek sikeresen őrizték függetlenségüket a Mughal főhatalommal szemben. Viszont a 18. század végén kialakuló pandzsábi állam politikai ambíciói éppen ebbe az irányba mutattak: 1813-ban Randzsit Szingh szikh mahárádzsa (‘nagykirály’) Gulért az általa létrehozott Szikh Birodalom fennhatósága alá hajtotta.

De amiért ebbe az eszmefuttatásba belekezdtem, az az, hogy Akbar császár még csak leülhetett (volna) étkezni az ingyen konyha ellátottjai közé, hiszen – jóllehet az elithez tartozók részéről ez nem volt szokásos -, muszlim lévén legalább a vallása nem tiltotta. Ráadásul Akbarral kapcsolatban úgy tartja a fáma, hogy nem volt közömbös az alattvalók hogyléte iránt, többféle módon is informálódott a boldogulásukról, többek között egyfajta indiai Mátyás királyként álruhában járta vidéket, és ilyenkor közvetlenül is érintkezett alattvalóival. Ebbe, ha úgy vesszük, akár az is beleférhetett, hogy együtt étkezzen velük, tehát nem zárhatjuk ki eleve, hogy ezt a szikhek konyháján is megtette. Annál inkább tiltotta a hindu rádzsa vallása, hiszen a hinduk esetében a rituális tisztaság mint a hierachiában elfoglalt hely elsőrendű kritériuma miatt szigorú előírások szabályozzák, hogy ki-ki csakis a saját társadalmi csoportjának (varna, kaszt) tagjaival étkezhet együtt. Egy, magát harcos (ksatrija) származásúnak valló, uralkodói dinasztiához tartozó rádzsa részéről teljes képtelenségnek tarthatjuk, hogy alacsony kasztúakkal együtt étkezzen. Valószínűbb, hogy ez az egész a legendárium része.

A szikh ingyen konyha arra az elvre épül, hogy ott mindenféle rendű és rangú ember – kasztra, vallásra, nemre való tekintet nélkül – együtt étkezik. A szigorú kaszthierarchiára épülő hindu társadalomban ez elképzelhetetlen volt. A kaszt portugál eredetű szó, indiai megfelelője a dzsáti, ‘születés’. Hogy miért? Mert a hinduk beleszületnek egy kasztba, és egész életükben az adott kaszt szabályai szerint kell élniük. A kasztnak 3 fő sajátossága van: a közös foglalkozás, a kaszton belüli házasság (endogámia) és a közös étkezés (gyönyörű műszóval “kommenzalitás”). Csak saját kasztbelivel lehet együtt étkezni, mással nem, mert az rituálisan beszennyezne, ami a kasztból való kirekesztéshez vezethet. A különböző kasztokhoz tartozók együtt étkezése a kaszti hierarchia elutasítását jelentette, ami szinte forradalmi, de legalábbis radikális gondolat. Ki kellett lépnie a hindu kontextusból annak, aki ilyesmit érvényesíteni akart. Egy új vallás alapítása alkalmat adhatott erre. (Hozzá kell tennem, hogy végül is szikh vallási közösségben sem tudott általánosan és végérvényesen gyökeret verni a kasztrendszer elutasítása, ellenkezőleg; nemcsak hogy megmaradt, de az Indiát elhagyó szikhek még a diszpórába is magukkal vitték.) A szikh vallás kialakulása a 15. század 2. felében, 16. század elején ugyanakkor nem homogén hindu közegben, hanem hindu-muszlim közegben történt, hiszen a muszlim vallás akkor már régen meggyökeresedett Észak-Indiában: sporadikusan a 7. századtól, az államiság szintjén a 13. század elejétől volt erőteljesen jelen a térségben. A szikh vallás a kettő amalgámjaként jött létre: mindkettőből merített, bár a hindu hatás jóval nyilvánvalóbb, mint a muszlim. De kanyarodjunk vissza kezdetekhez, nézzük meg, hogyan is történt ez.

A vallásalapító Nának Lahór közelében egy kis faluban született 1469-ben. Családja a jól pozicionált, gyakran vagyonos hindu khatri kaszthoz tartozott, akik kereskedelemmel foglalkoztak vagy hivatalnokként szolgáltak. A khatrik ugyan ksatrija származásúnak vallották magukat, vagyis a rádzsputokkal azonos polcra helyezkedtek, illetve ilyen igénnyel léptek fel. Foglalkozásuk miatt azonban, amely a harmadik (vaisja) varnához kötődik, magasabb társadalmi státusra támasztott igényük nem nyert elismerést. Nának a kaszti előírásoknak megfelelően khatri lányt vett feleségül, akitől két fia született. A népszerű legendákban megőrzött élettörténete hasonló az indiai vallásalapítók szokásos életútjához. Eleinte a család marháit legeltette, majd boltosként kereste a kenyerét, s közben szúfikkal és szádhukkal (muszlim misztikusokkal és hindu aszkétákkal) cserélt eszmét. Vallási elhivatottsága azonban hamar elszólította családtól, világi foglalkozástól. 28 éves korában misztikus istenélményben volt része. Egy reggel szokása szerint a közeli folyóban fürdött, majd hirtelen elmerült. Akik látták, azt hitték, megfulladt. Ő azonban Isten jelenlétét, az isteni lényeggel való egységet tapasztalta meg. Isten azt a feladatot bízta rá, hogy hirdesse a tiszteletét és szent nevét tanítsa. Három nap múlva, mikor újra felbukkant a vízből, ennyit mondott: “Nincs muszlim, nincs hindu”. Ami annyit tesz, hogy az egymást kölcsönösen kizáró hindu-muszlim kettősség értelmetlen, mert az isteni valóság egy és oszthatatlan. Ezután az indiai vándorszerzetesek útjára lépve hirdette tanait a négy égtáj felé, és ha hinni lehet a hagyománynak, Indián túl is. Kartapurba visszatérve már guruként (nagy tekintélyű vallási tanítóként) tisztelték. Tanítványait maga köré gyűjtve megvetette a szikh vallási közösség alapjait: bevezette a közös éneklés (kírtan) és az ingyen konyha intézményét. A “szikh” jelentése ‘tanuló’, a vallás neve pandzsábi nyelven “szikhi”. Nának egyistenhitet hirdetett és megváltást, amelyet az Isten nevén való meditáció hoz el. Az egyistenhit az iszlámból eredhet, bár a hinduizmusban is létezik a jelenségvilágon – így az istenek sokféleségén – túli örök transzcendens valóság, nevezzék azt brahmannak, átmannak, Ísvarának, Purusának vagy bárminek. A megváltás Nának számára is az újjászületések láncolatából való kilépést jelentette a hindu tanítással megegyező módon. Becsületesen élni, mindenki javát kívánni, szolgálni a közösséget – a már említetteken kívül ezek az elvek adták Nának tanításának gerincét.

Nánakot további 9 guru követte a szikh közösség élén. Ez a Nának születésétől Góbind Szingh haláláig (1469-1708) tartó, több mint 2 évszázados korszakot öleli fel. A 16. századot a szikh vallás kiteljesedésével jellemezhetjük. Nának ekkor fejtette ki aktív vallási tanítói tevékenységét. Az általa írott himnuszokat az ötödik guru, Ardzsan gyűjtötte össze Ádi Granth címmel, ami a Granth Száhib (“Könyv Úr”, “Magasztos Könyv”) – teljes nevén a Srí Guru Granth Száhib -, a szikhek szent könyvének magja lett. A Granth Száhib későbbi, végső formájában mintegy 6 ezer, a guruk által írott himnuszt tartalmazott. A 17. századra a Mughal állammal való konfliktus kialakulása, a szikhekkel szembeni Mughal politika opresszív fordulata nyomán a szikh militarizmus kialakulása nyomta rá a bélyegét, egyelőre védekező jelleggel. Rögtön a század elején Dzsahángír császár kivégeztette Guru Ardzsant azzal a váddal, hogy támogatta Khuszrau herceg ellene irányuló lázadását. Ettől kezdve A szikhek a Mughal hatalom aktív ellenfeleivé váltak. A szikhek militarizálásában a 6. guru, Hargóbind és a 10. guru, Góbindh Szingh játszott kulcsszerepet a század elején, illetve végén. Hargóbind kezdte meg a szikh hadsereg kiépítését, aminek a hátterét a fegyverforgató dzsát parasztság adta, amely ekkoriban vált a szikh közösség legfőbb utánpótlásává. A khálszát, a szikhek fegyveres testvériségét Guru Góbing Szingh hozta létre. A testvériség tagjává beavatás révén válhattak a szikhek, beavatásuk során a férfiak a “Szingh” (hímoroszlán), a nők a “Kaur” (nőstényoroszlán) nevet kapták. A khálszá tagjainak külső ismertetőjegye a pánycs kakké, az “öt ká”, azaz öt olyan tárgy viselése volt, amelyeknek a neve pandzsábi nyelven “k” betűvel kezdődik (kés=vágatlan haj, kanghá=fésű, kacsérá=alsónadrág, kará=acél karperec, kírpan=tőr). A szikh vallási szervezetre nézve Góbind Szingh legfontosabb döntése az volt, hogy nem lesz élő utóda a közösség élén, hanem a Granth Száhibot, a szent könyvet tette meg halála előtt a szikhek lelki vezetőjéül.

A 18. századtól kezdve azt látjuk, hogy a szikhek vallásuk és identitásuk megőrzése érdekében, melyhez idővel politikai szempontok is társultak, a Delhiben megtestesülő központi hatalom ellen szegülnek. Bomlasztják a Mughal Birodalmat, és ellenállásukkal másokat is (rádzsputok róhillák, dzsátok stb.) erre ösztönöznek. Katonailag megerősödve hatalmas területeket szereznek meg a Pandzsábban, odáig, hogy a század végére széttöredezett konföderációikat egyesítve létrehozzák a független szikh államot Randzsit Szingh mahárádzsával az élén. Ekkorra azonban már új ellenség bukkant fel, a brit gyarmatosítók. A szikh államiságnak a britek ellen vívott vesztes háborúk vetettek véget a 19. század közepén. A 20. században a szikhek mind a függetlenségi mozgalom során, mind a független Indiában autonómia iránti igényüknek szerettek volna érvényt szerezni, amelyet politikai pártjuk, az Akali Dal képviselt. A szikhek és a központi kormány közötti vallási és politikai feszültség Indira Gandhi miniszterelnöksége alatt 1984-ben eszkalálódott: az Aranytemplom ellen végrehajtott katonai művelet, Indira Gandhi meggyilkolása és az azt követő szikhellenes mészárlások gyors egymásutánban, lavinaszerűen követték egymást. Az eseményeket követően a szikhek nagy számban hagyták el Indiát és ugrásszerűen megnőtt a szikh diaszpóra. A szikhek és a központi kormány viszonya ma is érzékeny kérdés.

Visszakanyarodva a Harmandirhoz, Randzsit Szingh volt az, aki a templom alsó szintjét kívülről körben fehér márvánnyal, a felső részeket pedig aranylemezzel boríttatta, és ezzel megadta mai ikonikus megjelenését. Esztétikai értékeléséhez azonban ássunk egy kicsit mélyebbre. Már korábban megállapítást nyert, hogy az Aranytemplom építészetében kétféle hatás érvényesült: a Mughal-dinasztia építészete és a rádzsasztháni építészet. Mindkettő maga is szinkretikus stílus, azaz többféle hagyomány ötvöződéséből jött létre: a Mughal India iszlám stílusában számos hindu elem lelhető fel, nem véletlenül nevezik ezt indo-iszlám stílusnak. A rádzsasztháni stílusra pedig a Mughal építészet és díszítő művészet gyakorolt messzemenő hatást. Az alapelrendezés – nagy kiterjedésű vízfelület közepére helyezett építmény (palota) – Rádzsaszthánból ismert, ilyen a Dzsal Mahal (‘vízi palota’) Dzsajpurban. A hindu templomépítészettől sem idegen a tóból vagy medencéből kiemelkedő templom – a víz ott az ősvizeket, a templom a világegyetemet jelképezi -; ennek a koncepciónak a legteljesebb építészeti megvalósítása Angkor Wat. Természetesen nem azt akarom ezzel mondani, hogy Angkor Wat lenne a Harmandir előképe, de inkább természetesnek kellene tekintenünk, mint különösnek, ha a hindu templom koncepciója valamilyen módon hatott a Harmandir építésére. Érdekes egyébként, hogy Amritszárban van egy Durgá istennőnek szentelt teplom, amely nagyon hasonlít a Harmandirra, az építési ideje azonban vitatott. Megjelenésében a Harmandir meglehetősen vegyes benyomást kelt: muszlim vallási épület (szentély vagy síremlék), 17. századi rádzsasztháni palota és havélí (előkelő városi lakóház) részleteit egyaránt magán viseli. Arányai szokatlanok. A medence széléről rátekintve szinte eltörpül az őt körülvevő vízfelület méretéhez képest. Díszítése a 17. századi Mughal és rádzsasztháni építészeti ornamentikából meríti a jól ismert virágos bokrokat, hagymás növényeket, melyeket a Tádzs Mahaltól kezdve faragva, feste vagy fehér márvány alapon színes féldrágakő-berakással jelenítenek meg. Ezekhez járul itt az aranydomborítás. A Harmandir díszítését azonban csak fotókról vagy a kameránkkal rázoomolva nézegethetjük, ahhoz ugyanis túl messze van, hogy az ornementika részleit a medence széléről ki lehessen venni. A másik megoldás, ha mindenáron közel akarunk menni, hogy végigálljuk a templom bejárata előtt kígyózó több órás sort, ehhez azonban sajnos nem volt elég időnk. Egészében a szürke, borongós, esőre hajló idő sem vált a látvány javára. Valószínűleg más képét mutatja a templom, amikor napsütésben felragyog az aranyborítás és a medence vizében tükröződik az épület.

Utunk első szakaszának végén, mielőtt himalájai gyalogtúránknak nekivágtunk volna, útitársaimat megkérdeztem, hogy addig mi tetszett nekik a legjobban. Többen a Harmandir közösségi konyháját említették. A konyha elvi alapvetése – fenntartás adományokból és önkéntes munkával, és hogy kérdés nélkül bárki kaphat ennivalót, aki erre igényt tart -, a puszta méretek – naponta 100.000 ember ebédhez juttatása és az ehhez szükséges hatalmas mennyiségű hozzávaló, eszköz és nagyszámú személyzet, valamint a működtetés bámulatos szervezettsége egyenként és összességében tiszteletet ébreszt. És egy kicsit talán irigységet is (?), hogy ezt is lehet, így is lehet, van ilyen összefogás, van ilyen közösség. Nem egyszer-egyszer, kivételes alkalmakkor, hanem folyamatosan, napról napra. Itt mindenki tudja a dolgát és szó nélkül végzi. Pedig szinte mindenki önkéntes, kivéve az őrséget, amelynek tagjait a templom alkalmazza. Körbejártukaz gész létesítményt. Csak a hagymatisztítás egy egész csarnokot töltött be: egyik felében a kupacokba tornyozott hagyma, másikban a fokhagyma adott munkát több tucatnyi férfinek és asszonynak. Mellettük nagy kupacokban tornyosult a hagyma és jókora vesszőkosarakban várakozott a fokhagyma. Hasonló arányokat ölt a csapátikészítés. Más-más helyen történik a tészta előkészítése, gyúrása, darabolása, nyújtása és sütése. Megdöbbentünk, hogy egy-egy önkéntesnek 10.000 csapátit kell naponta sütnie! A csapáti nyílt tűzön készül. Elnéztem az egyik asszonyt: ül a forró tűzhely mellett, egész nap dől rá a füst, de mintha észre se venné, süti, forgatja, dobálja a kész csapátikat percnyi pihenő nélkül. Amikor fényképeztünk, senki sem volt rest ránkmosolyogni, vagy felállni, odajönni és közösen fotózkodni. Az ételek hatalmas acélüstökben főnek. A tulajdonképpeni étkező egy mérhetetlen nagy csarnok kettéosztva: amíg az egyik felében eszik egy csoport, addig a másik felében leszednek és terítenek, majd csere. Az étkezés a földön, hosszú párhuzamos sorokban történik. Az ennivalót nagy acélvödrökben hozzák és hatalmas kanalakkal merik a tálcák mélyedéseibe. Ivásra külön helyek vannak kijelölve az épületben. Az egész épületben mezítláb kell járni, hiszen ez is a templom része. A legimpresszívebb a mosogatás: hosszú vályúk mellett sorakoznak a mosogatók, többségükben férfiak, akik némi lötybölés után a vályú feletti csöpögtetőre rakják vagy inkább dobják az edényt. Minden eszköz nemesacélból van, nem törtik. A rengeteg edény mozgatása is az olajozottan működő logisztika fontos része. Elgondolkodtam, milyen érdekes, hogy a híresen káoszos Indiában a vallásokhoz kapcsolódó megmozdulások, rendezvények, fesztiválok lebonyolítása, a hatalmas tömegek mozgatása bámulatos szervezettséggel történik. Gondoljunk csak a világ legnagyobb vallási fesztiváljára, a kumbh mélára, ahol a zarándokokszáma meghaladhatjaa 100 milliót. Kumbh ugyan nem mindig egyforma, van kisebb és nagyobb. Az idei, 12 évente sorra kerülő nagy kumbhon (mahá kumbh mélá) az ünnep 45 napja alatt 660 millió (!) zarándok fordult meg.

Ahogy minden szikh templom (gurdvára) oltárán, úgy a Harmadirban is a Guru Granth Száhib, a szent könyv van elhelyezve. A hívek a könyv előtt róják le tiszteletüket. A hódolat módja egyes részleteiben hasonlít a hindu istenségek tiszteletéhez, akiket saját templomaikban uralkodói pompával vesznek körül és királyi bánásmódban részesítenek (öltöztetés, drága ékszerek, szórakoztatás tánccal stb.). A Granth Száhib esetében ez úgy valósul meg, hogy pl. este aludni viszik, reggel felébresztik, párnákkal bélelt baldachinos gyaloghintón szállítják stb. A késő esti szertartás, aminek pipiskedve, nyakunkat nyújtogatva mi is szemtanúi lehettünk, arról szól, hogy a Granth Száhibot az oltárról leemelik, és a hordszékbe helyezve a hívek és kíváncsiak összegyűlt és izgatottan videózó tömege között, rézkorlátokkal szabadon tartott sávban futólépésben éjszakai nyughelyére viszik. Láttuk, hogy sokan otthon maradt szeretteik – nagymama, nagypapa, család – számára streamelik az eseményeket – ezt máshol, pl. Haridvárban a Gangesznek bemutatott esti fényáldozaton is megfigyeltük. Az arannyal borított palankinban minden este cserélik a terítőket, párnahajakat, kvázi “ágyat húznak”. Ezután nagy műgonddal feldíszítik a gyaloghintót, amihez sárga és bíborszínű büdöskékből font virágfüzérek tucatjait használják fel. A gyakorlott mozdulatokból látszik, hogy minden este pontosan ugyanazt, ugyanúgy csinálják, improvizálásnak nincs helye. Mikor mindez elkészült, a hordszéket cipelők letáboroznak a szentély előtt és várják a jelet, hogy belépjenek. Közben a hatalmas csarnok másik oldalán kígyózó sorokban várakozó hívők még reménykednek abban, hogy az utolsó pillanatban bejuthatnak a szentélybe, hogy pillantást vessenek a szent könyvre, mielőtt az nyugovóra tér. Az őr azonban a tömeg nyomása ellenére határozott és nem ismer pardont: kb. minden tucat ember után lecsapja, mint valami sorompót, a továbbhaladást megakadályozó rézrudat. Az emberek résen vannak, rendszerint az utolsók is elkerülik, hogy fejbe csapja őket a súlyos rúd. Időközben a hordszék bejut a szentélybe, elhelyezik rajta a Könyvet – ezt természetesen mi, akik a szetély előtti csarnokban állunk, nem látjuk, csak azt, hogy felbukkan a gyaloghintó, épp csak a tetejét látjuk, majd villámgyorsan elhalad előttünk, és máris a csarnok túlsó végén tűnik fel, mielőtt eltűnne a “hálószoba” felé vezető kanyarban. A szentély hatalmas, domborított díszítésű ezüstajtaja döndülve bezárul. Aki eddig nem jutott be a szentélybe, az aznap már nem is fog, de másnap újra megpróbálhatja. Láttuk is kifelé menet az épület külső fala mentén a hideg márványon hálózsákokban alvó zarándokok hosszú sorát, a falra merőlegesen szinte hézagmentesen elrendeződve, mint a szardíniák. Bejáratott dolognak tűnt ez is, bebocsátásra várva a szent templom oldalában éjszakáznak a zarándokok, hogy másnap kora reggel az elsők között állhassanak be a szentélyhez vezető sorba.

Szöveg és képek © Renner Zsuzsanna 2025

Utunk a Himalájában 2. rész

Amritszár óvárosa

Miután gépünk landolt Amritszár repülőterén, jó egy-másfél órás buszos transzferrel értük el szálláshelyünket. Jócskán benne voltunk már a délutánban, mikor rövid szállodai pihenő után sétára indultunk Amritszár óvárosában. A fallal körülvett történelmi városnak abban a negyedében jártunk, amely a híres Harmandirt – teljes nevén a Srí Harmandir Száhibot, közismertebb nevén az Aranytemplomot -, a szikh vallás legszentebb helyét öleli körül. Amritszárt a szikh hagyomány szerint az 1500-as években Rám Dász guru, a szikhek negyedik vallási vezetője alapította, akkor még Rámdászpur néven. Ma ez a történelmi városmag a régi indiai városok sorsában osztozik. Meglegyintette ugyan a városrehabilitáció szele, lásd alább, de csak nagyon részlegesen és felszínesen. A kevés régi épület, ami még áll, szomorúan elhanyagoltnak tűnik, még akkor is, ha érintette a 2010-es évek második felének rekonstrukciós programja. Vasárnap késő délután lévén az utcák szinte kihaltak voltak és a bazár legtöbb üzlete zárva volt, így teljes valóságában tárult elénk a légvezetékek mindent behálózó kuszasága és a szanaszét heverő szemét látványa. Már a régi városrészhez vezető út is erősen sokkolta elsőnapos Indiajáró csapatom tagjait: a töredezett útburkolat itt-ott heverő köveit, a kátyúkat és tócsákat kerülgetve, járművek elől ugrándozva, útszélre félrehúzódva „sétáltunk” a régi városrész felé. A régi indiai városok mizériája az újdonság erejével hatott útitársaimra, ezt hívják kultúrsokknak. Az amritszári óváros engem Ódelhire emlékeztetett, de csak jellegében, mert méreteiben nem közelíti meg Delhit. Az Aranytemplomhoz vezető sétálóutcát szegélyező házak ugyan jó karban vannak és egységesebb stílust képviselnek, ám ezek nem felújított, hanem a lebontott régiek helyén újonnan felhúzott épületek, amolyan régi-új “örökségi negyed”.

Ha később nem mondják útitársaim, hogy sokkolta őket Amritszár, lehet, hogy észre sem veszem. Bátran vetették magukat az utcai csemegék kóstolásába. Nyitva találtuk a város leghíresebb dzsalébí sütődéjét, ahol jókora olajsütőkben ígéretesen sercegett a spirál alakban belecsorgatott tészta, amit aztán kardamommal és rózsavízzel ízesített cukorszirupban, kis papírtálcákon nyújtanak át. A dzsalébísütő előtt egy sámlin kuksoló öregúr fűszeres golyókat sütött, kicsit odébb pedig mangóból és más egzotikus gyümölcsökből, például tamarindból készült gyümölcssajtokat lehetett kóstolni és celofáncsomagolásban vagy dobozolva megvásárolni. Vezetőnk, Górav szorgalmasan válogatta és kínálta a jobbnál jobb falatokat. Útitársaimnak nem kellett sok biztatás, lelkesen merültek el az indiai street food élvezetében, és ezzel végérvényesen el is veszítették Indiaszüzességüket.

Bár az üzletek többsége zárva volt, néhány textilbálákkal és szövetkötegekkel roskadásig megrakott tricikli és kézikocsi mégis emlékeztetett arra, hogy az amritszári kézművesség, közte a textilszövés hagyománya régi gyökerekre nyúlik vissza. A város kézműiparának és kereskedelmének alapját a városalapító Rám Dász guru vetette meg a 16. század második felében azzal, hogy kézműveseket és kereskedőket telepítettle a városban, hogy elősegítsék a város fejlődését és a kialakulóban lévő közösségi életet. Kiemelkedtek közülük a takácsok, akik akkoriban a szikh vallás fő társadalmi bázisát alkották. Egykori boltjaik közül néhányat most is látni lehet nem messze az Ahluwalia erődtől (Qila Ahluwalia), pontosabban attól, ami az erődből mára megmaradt. Ez nem sok, de mégis csak egy kis darab történelem. A Harmandir védelmére emelték azt követően, hogy Ahmad Shah Durrani, a vezetésével létrejött afgán állam uralkodója 1762-ben többedszerre is betört Indiába, ezúttal azért, hogy a szikhek növekvő politikai hatalmát megtörje. Hadjárata során a Harmandirt is részben leromboltatta. Az erőd építtetője az egyik szikh politikai-katonai egység vezetője, Jassa Singh Ahluwalia volt. Az eredetileg fallal körülvett, palotát is magában foglaló erőd nagy részét később lerombolták, illetve, miután a brit gyarmatosítók győzelmet arattak a szikhek felett, koloniális ízlés szerint átalakították. A megmaradt részek ezt a vegyes stílust tükrözik: régiek a faragott, falból kiugró dzsárókha-erkélyek és áttört farácsok, gyarmatosítás korabeliek a homlokzati freskók. Valamelyes erőfeszítés történt a helyreállításra 2020-ban, amikor a megmaradt épületeket, kapukat és a külső homlokzatot az örökségi városok nemzeti fejlesztési terve (HRIDAY) keretében restaurálták. Az óváros általános állapota azonban vizuálisan annyira meghatározó, hogy felülírja, szinte észrevétlenné teszi a restaurálás eredményeit. Ezen kívül az emberi tevékenységek, különösen az épített örökség kereskedelmi és raktárcélra történő felhasználása mint a régi épületek leromlásának egyik fő oka nem szűnt meg, a részleges helyreállítást követően és ma is folyamatosan zajlik.

Érdemes néhány mondat erejéig kitérni a HRIDAY programra. A szó jelentése ‘szív’, de valójában ez a betűszó a Nemzeti Örökségi Városok Fejlesztési és Bővítési Programja nevének rövidítése (National Heritage City Development and Augmentation Yojana = HRIDAY), amely egyike a közelmúltban megkezdett, illetve lezajlott indiai városfejlesztési programoknak. Ezt a kormányszintű kezdeményezést 2015-ben indította el az indiai Városfejlesztési Minisztérium a városi önkormányzatok partnerségével, 500 millió rúpia (forintra váltáshoz négyes szorzót lehet alkalmazni) költségvetéssel. Ez nem tűnik túl soknak, főleg a feladathoz képest. A program 12 úgynevezett örökségi város bevonásával zajlott, és 2019-ig tartott (örökségi városnak nevezik a jelentős építészeti örökséggel rendelkező történelmi városokat). Alapvetése az volt, hogy összekapcsolja az örökségvédelmet a korszerű várostervezéssel és gazdasági növekedést is biztosítson; megőrizze a történelmi városok egyedi karakterét és kulturális értékeit, ugyanakkor kialakítsa az alapvető városi infrastruktúrát – higiénia, nyilvános WC-k, ivóvízellátás, világítás, parkolási lehetőségek, megfelelő (esztétikus, biztonságos) környezet a turisták számára -, s mindez gazdasági fellendülést is hozzon turizmusélénkítő hatása és a kapcsolódó foglalkoztatás révén. Amritszár mellett a program résztvevője volt például Dvárká (Dváraka, Dwarka) Gudzsarátban, Gajá (Gaya) Bihárban, Káncsípuram (Kanchipuram) Tamilnáduban, Mathurá és Váránaszí Uttar Pradésban stb. A projektek egy élhető város megtervezésével kezdődtek. Ha valaki kíváncsi rá, hogy néz ki egy ilyen beavatkozási terv, Amritszárét itt lehet megtekinteni: https://oasisdesigns.org/chridayc.asp

Több, a programban részt vevő város esetében visszatérő elem volt például az ikonikus történelmi emlékek, vallási helyszínek jobb megközelíthetőségének biztosítása. Aki járt már Indiában, tudja, hogy az urbanizáció fokozódásával a városok szövedéke valósággal ránőtt a híres templomokra, emlékhelyekre, és a sűrű szövedékből valósággal ki kellett bontani őket, ha kanyargós sikátorok útvesztője helyett levegősebb, direktebb és rendezettebb megközelítést akartak elérni. Váránaszí esetéről részletesen írtam – jóllehet angolul – ezeken az oldalakon (ld. Fading Touch of Eternity), de az amritszári Aranytemplom esetét is említhetnénk. Itt is sikerült egy széles, kényelmes, impozáns – habár művi – felvezetést adni a híres szentélynek. Amritszár esetében kiemelt szerepet kapott a városi parkok (Jallianwala Bagh, Ram Bagh) revitalizációja is, ami valóban szépen sikerült.

Hamár városi infrastuktúráról és higiéniáról esett szó, meg kell említenem a szemétkérdést. A repülőtérről a városba befelé menet láttunk egy szemetesautót. Egyszerű kis platós kocsi volt ez, de ami a lényeg, gyűjtötte a szemeteszsákokat. Ugyanakkor az óvárosban, mint említettem, szanaszét hevert az utcákon a szemét. Illetve néha úgy tűnt, mintha kupacokba össze lenne húzva (?). Szerettem volna hinni benne, hogy azért kotorják kicsit össze, mert elszállításra vár… de szemetesautót nem láttunk többet. Sokat hallani arról, hogy India átfogó programot indított a mindent elborító szemét kezelésének megszervezésére. Sajnos a mindennapos tapasztalat köszönő viszonyban sem áll a hivatalos statisztikákkal. A kormányzati önreklám ellenére India lassan belefullad a saját szemetébe, ami szerintem erősen rontja a nemzetközi megítésélét, és talán áttételesen a versenyképességét is. Ideje lenne változtatni.

Szöveg és képek © Renner Zsuzsanna
Folytatása következik

A lövedéknyomok a Jallianwala Bagh-gal szomszédos épület falában tragikus esemény emlékét őrzik: 1919. április 13-án Reginald Dyer, Amritszár megbízott katonai parancsnoka a hindu Nap-újévre (baiszákhí) összegyűlt békés, fegyvertelen tömegbe lövetett. A véres mészárlásnak 379 halottja és 192 súlyos sebesültje volt.

Utunk a Himalájában 1. rész

Előzmények. Ismerkedés a Pandzsábbal

Előzmények. Ez év októberében vállalkozó kedvű útitársak 11 főből álló csapatával a Himalájában jártam. Nem lévén hegymászók, csúcsokat hódítani nem szándékoztunk, hanem az előhegységekben barangoltunk, fenséges természeti környezetben ismerkedve történelemmel, vallásokkal. Az indiaiak szemében a Himalája az istenek lakóhelye, a világot mozgató erők és életadó vizek forrása, melynek templomait, megszentelt helyeit évente zarándokok milliói látogatják. Így mi is óhatatlanul – nemcsak szimbolikus értelemben, hanem konkrétan is – sok helyen a zarándokok által évszázadok óta taposott utakon, a spiritualitás ösvényein jártunk. A csoport tagjainak többsége még nem járt Indiában, ezért szerettem volna, ha alkalmunk nyílik együtt megtapasztalni az Indiát mélyen átható vallási érzület és gondolkodás hétköznapi megnyilvánulásait és szellemiségét. A Himalája-vidék erre nagyon is alkalmasnak ígérkezett. Nem magától értetődő persze jellemzően materialista világunkból Indiába csöppenve ezt az alapjaiban más, bár sokszor nem kevésbé materiális, mégis hit által átjárt, olykor meghökkentő, stresszes és bosszantó, máskor lenyűgöző, megrendítő, lélekemelő, és összességében garantáltan ellentmondásos világot befogadni. Útitársaim becsületére legyen mondva, fizikai és szellemi erőfeszítést nem kímélve adták át magukat az első perctől India befogadásának. Nevezetes városok jelölték ki utunk fő állomásait a hétköznapi tapasztalás szintjén, és szent helyek, templomok nyitották meg előttünk a mélyebb átélés kapuit. Utunk megkoronázásaként a Gangesz forrásához terveztünk feljutni. A teljes útitervünk a Delhi-Amritszár-Dharamsálá-Kángra-Maszrúr-Simla-Haridvár-Risikés-Uttarkásí-Harszil-Gangótrí-Gómukh-Gangótrí-Dévprajág-Déhrádún-Delhi útvonal bejárása volt.

Már tavasztól izgatottan készültünk az útra, Indiából azonban nyugtalanító hírek érkeztek. Májusban az India és Pakisztán között kitört fegyveres konfliktus adott okot aggodalomra, amely azonban szerencsére elsimult. Júniustól, a monszun kezdetétől viszont a heves esőzések okozta pusztítás híreivel voltak tele a hírcsatornák. A károk Indiának éppen azokban a tagállamaiban voltak a legsúlyosabbak, ahová készültünk: a Pandzsábban, Himácsal Pradésban és Uttarakhandban. Az idei monszun rendkívüli erejét az okozta, hogy a Mediterráneum felől érkező, esőt hozó légtömegek India felé áramlása (“Western disturbances”, a magyar meteorológiai szakkifejezést nem ismerem) a globális időjárási változások következtében eltolódott. Korábban a téli időszakra volt ez jellemző (Indiában december közepe-február vége között), idén viszont egybeesett a monszunnal, aminek következtében extrém időjárási helyzet alakult ki. Sunita Narain környezetvédő aktivista, a Tudományos és Környezetvédelmi Központ főigazgatója YouTube csatornáján drámai szavakkal ecseteli azt, ami valóban drámai: a kiáradt folyók, a földcsuszamlások, a hegyekről lezúduló sártenger hatalmas károkat okozott a közúti infrastruktúrában, falvakat tett a földdel egyenlővé és emberéleteket is követelt. Narain nem nagyon túloz, amikor bibliai mértékű áradásról beszél. Elég csak egy adatot ide idéznem: a monszun 3 hónapja alatt (június-augusztus) a napok 90%-án heves vagy extrém heves esőzések voltak Himácsal Pradésben, Uttarakhandban és Dzsammu&Kásmírban (heves esőzés: 115-204 mm, extrém heves: 204 mm felett 24 óra alatt). A Pandzsáb összefüggő víztükörré változott. Nem volt alaptalan az aggodalom, hogy az utunkat is elmoshatja az eső. Ideillesztem Sunita Narain videóját, érdemes megnézni; angol nyelvű ugyan, de a feliratozás megkönnyíti a megértést. Belinkelem a Dharalí falut (Uttarkási körzet) sújtó felhőszakadásról és sárözönról készült egyik felvételt is, amelyet a vezetőnk mutatott meg nekünk, amikor az elsodort falun haladtunk keresztül. A monszun pusztítását tehát utóbb volt alkalmunk a saját szemünkkel is megtapasztalni.

Indulásunk előtt úgy két héttel indiai partnerirodánktól megnyugtató választ kaptunk: a hegyi utakat nagy erőkkel javítják, nem utolsó sorban azért, mert a monszun végétől a Díválíig (valójában Dípávalí, a fény indiai ünnepe) tartó időszak (szeptember-október) a himalájai zarándoklatok egyik fő szezonja. A kommunikáció helyreáll, a célpontjaink megközelíthetők, és a Gangotri Nemzeti Parkba is kiadják a belépési engedélyeket. Az indiai-pakisztáni határ közelében fekvő Amritszárba szabadon lehet utazni – ezt korábban is tudtuk -, mi több, a Wagah-Attari határátkelőhely meglátogatásának sincs akadálya. Megkönnyebülten lélegeztem fel, annyi szervezés és előkészület után nagy csalódás lett volna, ha meghiúsul az utazásunk. A Gangotri Nemzeti Parkba történő belépéshez egyébként mindig kell engedély, amit az illetékes hatóságok az aktuális időjárási és terepviszonyok függvényében adnak ki. Beszerzését az általunk megküldött dokumentumok birtokában partnerirodánk intézte. Ezen kívül engedély kellett a minibuszunkra is, mert az utak állapota miatt csak műszakilag kifogástalan járműveket engedtek fel a Gangesz felső folyása mentén fekvő Uttarkásíba és az azon túli régióba.

Érkezés Indiába. Az Emirates légitársaság Dubajból érkező gépe október 5-én reggel tette le kis különítményünket Delhi Indira Gandhiról elnevezett nemzetközi repülőterén. Mivel útitársaim egy kivétellel korábban nem jártak Indiában, át kellett esniük a biometrikus regisztráción, amelynek célja elvileg éppen a beléptetés megkönnyítése. Magát a regisztrációt azonban semmi sem könnyítette, legkevésbé az odarendelt terepszínű egyenruhás katona, aki pillanatnyi szünet nélkül magánbeszélgetést bonyolított a mobiltelefonján, és ebből a tevékenységéből a hozzá intézett kérdések sem zökkentették ki. Mondhatni ügyet sem vetett a termináloknál folyamatosan problémákba ütköző frissen érkezettekre. Persze lehet, hogy neki csak a rendre kellett felügyelnie, a segítés nem szerepelt a munkaköri leírásában.

A csomagfelvételnél újabb kellemetlenség várt ránk, két útitársamnak ugyanis nem érkezett meg a csomagja. Mint utóbb kiderült, átvilágításkor gyanús tárgyat véltek felfedezni bennük, ezért lefoglalták. Az ellenőrzések megszigorításának hátterében vélhetően a terrorveszély áll, erre utalt a fokozott katonai jelenlét is az indiai repülőtereken. Teljes szigorral járnak el az elektronikus tárgyak – legyen az power bank, egyszerű elem vagy bármi más – szállítására vonatkozó előírások betartatásában: ezek kizárólag kézipoggyászban vihetők és a biztonsági ellenőrzés során bemutatandók. Ha a feladott poggyász átvilágításakor a legkisebb gyanú felmerül, a csomagot átvizsgálásra visszatartják, az ügyintézési idő 72 óra. Egyik útitársam 2 nap múlva, másik harmadnap vehette át, akkor már Amritszárban, a Delhiből utánaküldött bőröndjét.

Mindezzel jócskán ment az idő, úgyhogy végül a 3-as terminál kapuján kilépve, leendő kísérőnkkel, Gauravval való megismerkedésen villámgyorsan túlesve, futólépésben indultunk a belföldi járatok termináljára, ahol már kezdődött a beszállítás az IndiGo amritszári járatára. A repülési idő alig több mint 1 óra, ezalatt névre szóló zacskókban magokat és rágcsát osztottak ki közöttünk. Más utasok nem kaptak. Miközben ezen csodálkoztunk, már fel is tűntek alattunk a Pandzsáb termőföldjei: smaragdzöld zsebkendőkkel borított, asztallap simaságú vidék, takaros rendben tartott kultúrtáj. Fentről nézve nyoma sem volt már az özönvízszerű esőzésnek, amelynek következtében néhány héttel korábban még az egész Pandzsáb víz alatt állt. A Himalája lábánál fekvő tartományt ugyanis nemcsak közvetlenül öntözi a monszun, hanem a tőle északra fekvő himalájai hegyekben lehulló csapadékmennyiség is ide zúdul le. Érkezésünkkor azonban már csak a táj üde zöldje utalt arra, hogy idén a szokásosnál 400%-kal több eső esett.

A Pandzsáb. Az India gabonaraktáraként is emlegetett régió ma elsősorban két dologról ismert: a szikhekről és a mezőgazdaságról. India elsődleges élelmiszertermelőjeként a Pandzsáb saját fogyasztásán kívül jelentős részt vállal India egészének élelmiszerrel, elsősorban búzával és rizzsel történő ellátásából is (búzából a nemzeti élelmiszerbank 20%-át adja). A pandzsábi mezőgazdaságot történetileg a dzsát parasztság alapozta meg, amely a 18. századtól a szikh vallás legfőbb társadalmi bázisát is alkotta. Egalitárius társadalmi hagyományaik révén a szikh vallás eszméi természetes közegre találtak körükben. A szikh vallás (szikhizmus, hívei körében szikhí) az India földjén született hitrendszerek egyike. A szikh közösség tagjai – amennyiben hűek a hagyományhoz, és többnyire azok – nem nyírják a hajukat; a férfiak összefogják és a fejtetőn kontyba tekerik. A vágatlan haj (pandzsábi nyelven kés) az öt vallási jelkép egyike. Erre kerül a jellegzetesen megkötött turbán. Más indiai népcsoportok férfi tagjai is viselnek turbánt, például a rádzsputok, de a viselés módja eltér. A szikheknél is többféle turbánstílus létezik, de jellegzetes a homlok feletti fordított V vonal és a homlok feletti kicsúcsosodó rész. A turbán a szikh identitás része, viselői könnyen felismerhetők róla, bárhová vetődjenek is Indiában vagy azon kívül. A külső ismertető jegyeken kívül a shikhek ismertségéhez hozzájárul az is, hogy nagy számban vannak jelen olyan társadalmilag elismert területeken, mint a jog, az orvoslás, a közszolgálat, a technológia különféle ágai, közte az IT, de sikeresek a vállalkozói tevékenységekben, például a szállításban is. A diaszpórában is jelen vannak, számarányuk főként Kanadában, az Egyesült Királyságban, az USA-ban és Ausztráliában jelentős.

A Pandzsáb azonban nemcsak India éléskamrája és a szikh vallás szülőföldje, hanem már a történelem előtti időktől kezdve fontos szerepet játszott az indiai társadalom és vallás kialakulásában. Neve, amely magyarul annyit tesz, az „Öt Folyó Földje”, a pánycs áp, ’öt víz’, ’öt folyó’ jelentésű szanszkrit kifejezésből ered. Hordalékkal feltöltött síkságát ugyanis öt folyó: a Dzshélam, a Csenáb, a Ráví, a Beász és a Szatledzs öntözi. Ez az indiai szubkontinens északnyugati részén fekvő terület volt a szubkontinensre betelepülő indoárják legkorábbi indiai szállásterülete, ami nem meglepő, hiszen ide nyílik a Haibár- (Khyber-) hágó, India szárazföldi kapuja; minden szárazföldön érkező betelepülő és hódító ezen a hágón át lépett India földjére. Az árják hozták magukkal a szanszkrit nyelv legrégibb formáját, és alkották meg a hindu vallás legősibb szent könyveit, a Védákat. A Védák szent nyelve, a szanszkrit a latinnal, az ógöröggel és számos mai európai nyelvvel rokon, de mindegyik közül a legősibb és legkomplexebb. A négy Véda közül az első, a Rigvéda éppen itt, a Pandzsábban formálódott. Himnuszai az árja hitvilág természeti jelenségeket (tűz, vihar, eső, a bódító nedűt adó szóma növény stb.) megtestesítő, kozmikus és emberi rendet fenntartó istenségeit dicsőítették. Az istenek királya, a mennykőfegyverű, szómát nyakaló Indra – amolyan égbe transzponált törzsfőnök – bódulatában hetvenkedve csapkodná ide-oda akár a földet is, de az is ő, aki a Vritra nevű szárazságdémon megölésével elhárítja az emberek boldogulása útjában álló akadályokat. A Pandzsáb, amely jól körülírt területi egységként sajátos fejlődési ívét a történelem során egészen India függetlenségének elnyeréséig megtartotta, India 1947-es felosztásakor kettészakadt. A Pakisztán és India közötti határvonalat nagyjából a Ráví folyó mentén húzták meg, így ma a Dzsélam és a Csenáb a pakisztáni, míg a Beász és a Szatledzs az indiai oldalon folyik.

Szöveg és fotó © Renner Zsuzsanna
Folytatás következik

Varanasi today – fading touch of eternity?

Temple on the semicircular pilgrimage route (panchakoshi yatra) of Varanasi near the Kashi Vishwanath temple (photo by the author, 2019)

Those who are familiar with Varanasi may share with me the eternal feeling of this city which seemed never change. When I visited this sacred city seven years ago it was exactly the same as it had been at the time of my first visit in 1986. However, if you visit the City of Light nowadays, you will witness massive changes.

If you proceed from Manikarnika Ghat towards the Kashi Vishwanath Temple, the old residential houses on the left side of the narrow alley abruptly disappear at one point and give way to a high corrugated metal sheet fence barring any view on the left, except for a few temple towers and pillared halls (mandapas) rising above the fence and overlooking the alley. Bundles of electric wires hang in knots on the walls of houses and above the street and somehow one has the strange impression of a huge construction site. Walking there I was overcome by an inexplicable uneasiness although nothing of construction could actually be seen.

And then you reach a landing point where you can enter the ground behind the metal fence and the sight of the area behind the fence suddenly opens up. It’s a heartbreaking moment. A huge tract of the city, one of its oldest parts, completely disappeared. The old houses, some of them dilapidated as they were, the small shops, winding alleys are all gone. Some 160 houses have been demolished, even the debris has already been removed for the most part. It is only the barren ground straight down to the Ganga river, opening up like a huge wound cut into the body of this age-old sacred city.

Demolished part of the old city (photo by the author, 2019)

Varanasi, the sacred city of Shiva, the center and symbol of Hindu culture had uninterruptedly developed from time immemorial until about one year ago. One of the most ancient and continuously inhabited cities in the world, Varanasi – or Kashi, as it is called in ancient scriptures -, built on the banks of the holy Ganga river where it takes a turn towards the north, the city has ever been a major pilgrimage centre attracting millions of pilgrims from every nook and corner of the Indian subcontinent. It is believed that taking a bath here in the river will wash away all sins and dying here will guarantee a straight way to heaven.

Manikarnika Ghat (photo by the author, 2019)

Urban development started here around the eighth century BCE. The city grew as the urban tissue gradually spread over the woodlands separating the holy shrines and springs (tirthas) and holy groves and forests once scattered in the huge tracts of land where Varanasi is located today. The Islamic conquest in the medieval period caused much damage to the city but, as there was no battlefield in India during the first and second world wars, its cities escaped the devastating effect of modern warfare so fatal to many European cities. That is how Kashi (Banaras, Varanasi) survived immortal and eternal.

The story behind the demolishment of this par of the city is the Kashi Vishwanath Corridor project or, as it is more recently called, the Kashi Vishwanath Dam. It was the dream of Narendra Modi, prime minister of India who has his constituency here, to reopen the once free access from the river Ganges to the Kashi Vishwanath Temple. Among the many thousands of temples in the city, Kashi Vishwanath is the most sacred where Shiva is venerated as lord of the universe. Until recently it stood in a built-in area as a result of the encroachment of residential buildings on the temple. Crumbling basic infrastructure, the movement of millions of pilgrims in a year, law standards or complete lack of pilgrims facilities in the surroundings, lack of medical care are among the reasons that led to the ongoing ambitious demolition and construction project called the Kashi Vishwanath Dam.

So the arguments are there but the conclusion is less obvious. Is it really necessary to demolish one of the oldest parts of the city to tackle those pressing problems mentioned above? If yes, how does this project address those issues at a socially significant level? Shall we accept that there is no other way of improving basic infrastructure than pulling down the old city? Further, in our heritage approach at least, the restoration of some previous stage of development is strongly objected as it is always debatable what we should regard as “original”. And even if it could be decided with a relatively high degree of certainty, it would not justify demolishing what has since evolved. Due to the massive intervention in the urban tissue, the construction of new buildings and urban spaces, Varanasi may once and for all lose the chance of being nominated for the UNESCO heritage city title. Which, to my regret, does not seem to be the goal here.

Zsuzsanna Renner

A Napisten ünnepén Bódh Gajában

Átkelés a Lilandzsan folyón. Cshath púdzsá fesztivál, Bódh Gajá. A szerző felvétele (2019)

Az idén kárttika hónap fehér felének hatodik napján éppen Bódh Gajában időztem, s így abban a szerencsében volt részem, hogy jelen lehettem Szúrja ünnepén.

Na jó, elismerem, ez így kissé habókosan hangzik, elkél egy kis magyarázat. Kárttika a hindu holdnaptár hetedik hónapja, október-novemberre esik. A holdhónapokat ugyanez a naptár fekete és fehér, azaz sötét és fényes félhónapra osztja, ami a fogyó-, illetve a növekvő hold két-két hetét jelenti. A fehér félhónap (sukla paksa) hatodik napján – azaz az újhold utáni hatodik napon – rendezik meg a Nap fesztiválját. A cshath púdzsá jelentése pontosan ez: “hatodik napi szertartás”. Ez egyben a dívalí, a fény születésének ünnepe utáni hatodik nap Indiában. Nem véletlenül, hiszen Szúrja a hindu vallás napistene, minden földi élet, jólét és termékenység ura. Bódh Gajá pedig – nos, ez ugyanaz a Bódh Gajá, amelyet a buddhizmus szent helyeként, a Buddha megvilágosodásának helyszíneként ismerünk.

Érkezés a folyóhoz a Napisten ünnepén Bódh Gajában. A szerző felvétele (2019)

És milyen érdekes, bár kétségkívül nem véletlen, hogy a Napisten kultuszának erős helyi gyökereit jelző cshath púdzsá éppen erről a vidékről, a buddhizmus szent földjéről ered. Ez a régi Magadha, hatalmas államok és még hatalmasabb vallások bölcsője. Ma Bihár és Dzsarkhand állam foglalja magába ez a vidéket, amely – nem mellesleg – termékeny rizsföldjeivel már az ókorban az indiai kultúra fejlődésének anyagi hátterét szolgáltatta. Melyik volt előbb, a Buddha tanítása vagy a napkultusz? Valószínűleg az utóbbi, hiszen a Napot már a Rigvéda himnuszai is vallási tisztelettel övezik.

Rituális fürdő és szelfi tájm a Napisten fesztiválján Bódh Gajában. A szerző felvétele (2019)

A cshath púdzsá tipikusan a lokalitáshoz kötődő fesztivál, népi ünnep. Bódh Gajába 5-10 kilométeres körzetből érkeznek a hívők a Lilandzsan (vagy Falgu) folyó partjára. (Zárójelben jegyzem meg, ez a folyó Nérandzsara néven a Buddha élettörténetéből is ismert, feltartott kezeivel ennek a pusztító áradását csillapította le a megvilágosodott Mester.) Más napünnepektől eltérően a cshath púdzsá során a lenyugvó és a felkelő napnak is áldoznak. A nők legszebb ruhájukban érkeznek, a férfiak bambuszfonatú tálcákon, hatalmas bugyrokban hozzák a fejükön az áldozati ajándékokat: gyümülcsöket, füstölőt, mécseseket és speciálisan erre az ünnepre készülő süteményt. Megint mások cukornádnyalábokkal a vállukon egyensúlyoznak. A Bódh Gajánál hatalmas, nagyrészt kiszáradt mederben több ágra szakadva kanyargó Lilajan folyó partjára napnyugtakor sereglenek a hívők ezrei. A sekély part menti vízen átgázolva a közeli keskeny szigetet veszik célba. Mi biztosan sajnálnánk összevizezni az ünneplő ruhánkat, de ők éppen ellenkezőleg, ezzel is kimutatják tiszteletüket és hálájukat az életadó Nap istenének. Mindenki hálát ad ilyenkor az életért, a föld terméséért. A nők termékenységért, gyermekáldásért, a családjuk jólétéért és boldogulásáért is fohászkodnak. Idősebbek és fiatalabbak, öregek és gyerekek kelnek át a vízen, ki-ki botladozva vagy vidáman gázolva, nevetgélve, szelfizve. Elhelyezik áldozati ajándékaikat, meggyújtják a mécseseket és a füstölőket, elmondják az ilyenkor szokásos imákat, majd újra vállukra veszik az áldozati ajándékokat és elindulnak visszafelé. Másnap napfelkeltekor ugyanúgy, ugyanazon a helyen megismétlik ugyanazt a szertartást.

Bihárban a cshath púdzsá háromnapos ünnep, amelyet sokan a régi szövegek előírásait követve fogadalommal, különleges felajánlással is megszentelnek. A Szkanda Purána szerint a hívő az első napon – kárttika fényes felének 4. napján – már csak egyszer fogyaszthat sóval készült főtt ételt. A hatodik napon szigorú böjt következik, amikor a böjtölő vizet sem ihat. Ez 36 óráig tart és a napfelkeltekor bemutatott szertartással végződik. Egy másfajta fogadalom szerint egyesek folyamatos leborulásokkal teszik meg a folyóhoz vezető utat. Sokszor egész családok tesznek fogadalmat, vagy csak a család nőtagjai, és a többi családtag támogatja őket. A böjtölő nők és férfiak erre a célra szolgáló vékony szárit, illetve ágyékkötőt viselnek. Alsóruha nincs rajtuk, az idősebb nőkön csólí sem. Megmerülnek a folyóban, fejükre vizet locsolnak – ebben a családtagok is segédkeznek. A tehetősebbek bráhmin pap vezetésével végzik el a bonyolult “szürkületi szertartást” (szandhjá arghja, azaz napnyugtakor vagy napkeltekor bemutatott vízáldozat), majd ennek tanúságául skarlátvörös jelet kapnak az arcukra, amely az orruk hegyétől a hajuk vonaláig húzódik.

Áldozó család a folyóban. Cshath púdzsá, Bódh Gajá. A szerző felvétele (2019)

Napkelte után vége a böjtnek, a családok hazatérnek. Azok a családok, akik böjtöltek és áldozatot mutattak be, ünnepi étkezést rendeznek, amelyre meghívják a rokonokat, barátokat. A felajánlott és megszentelt ételajándékokat is elfogyasztják. A bráhmin papok ilyenkor reggel látogatnak el a házakhoz, mantrákat recitálnak a család jóléte érdekében és beszedik az ezért járó adományokat (tkp. díjakat).

A cshath púdzsá különösen Észak-Indiában örvend nagy népszerűségnek, ahol százezrek tartják. Uttar Pradésben és Nepál egyes részein is elterjedt, valójában mindenhol, ahová a biháriak magukkal vitték, még a diaszpórában is.

Szerző: Renner Zsuzsanna

Asszonyok a Napisten ünnepén Bódh Gajában. A szerző felvétele (2019)

Fejedelmek Indiája

22p_Fej_k1
Mysore mahárádzsája ékszerdíszben. V&A Images, Victoria&Albert Museum, London

Az indiai brit gyarmatbirodalom – a Brit Rádzs (=uralom) – a 19. század közepére alakult ki végleges formájában; az angolok ekkorra vették birtokba a szubkontinens egészét, s érezhették immár maradéktalanul „a korona legszebb gyémántjának”. Az indiai brit birtokok azonban valójában két teljesen elkülönülő részből álltak: Brit Indiából és a fejedelmek Indiájából. Az előbbi, amely Indiának mintegy kétharmad részét tette ki, közvetlen angol fennhatóság alatt állt, tizenhárom területi egysége élén angol kormányzókkal, akik az alkirályi címet viselő főkormányzónak voltak alárendelve.

A „fejedelmek Indiája” több száz kisebb-nagyobb fejedelemségből tevődött össze, melyeket a britek nem annektáltak. 1947-ben, amikor India elnyerte függetlenségét, hivatalosan 565 ilyen fejedelemség létezett. Ezek legtöbbje jelentéktelenül kicsi, inkább nemzetségi ősbirtoknak nevezhető, semmint államnak. Csupán 21 fejedelemségnek volt valódi kormánya, és közülük is csupán három mondhatott magáénak valóban jelentős területet: Májszúr (Mysore), Hajderábád (Hyderabad) és Kásmír (Kashmir). A legnagyobb állam a Magyarország méretű, 13 millió lakosú Hajderábád, melynek uralkodója, a nizám -„a haiderábádi nizám magasztos őfensége” – a 30-as években hétmillió font sterling bevallott évi jövedelemmel rendelkezett.

22p_Fej_b1
A Brit Rádzs: Brit-India (piros) és a Fejedelmek Indiája (sárga)

A fejedelemségek – vagy ahogy az angolok nevezték, a bennszülött államok – mindegyikét valamilyen hűbérszerűnek nevezhető viszony fűzte Angliához. Ez korántsem volt egységes, hiszen az angol kormányzat egyenként kötött szerződést a fejedelmekkel, s e szerződések konkrét tartalma attól függött, hogy az adott fejedelemnek milyen alapon sikerült egyezkednie a brit főhatalommal. Egyiknek több önállóságot hagytak meg, másoknak kevesebbet. Némelyikük önálló hadsereget is tarthatott, természetesen azzal a feltétellel, hogy háború esetén azt Anglia rendelkezésére bocsátja.

A különbségek ellenére mindegyik fejedelemség Anglia alárendeltje volt, adót fizetnie tehát mindegyiknek kellett, és a legnagyobbak önállósága is a belügyekre korlátozódott, a külügyek intézése a britekre tartozott. Az adó pontos behajtásáról a fejedelem mellé rendelt angol rezidens gondoskodott, aki rendszerint a fejedelmi palota közelében, az angolok építette kisebb

22p_Fej_b3
Akbar sáh fogadja a brit rezidenst. Miniatúra festmény, kb. 1810. 45 cm x 39,7 cm. The San Diego Museum of Art

palotában vett szállást. Ő gondoskodott arról is, hogy a fejedelem az államával kötött szerződés értelmében uralkodjék. Ennek ellenére a fejedelmek nem lázadoztak a brit uralom ellen, éppen ellenkezőleg, örökletes hatalmuk biztosítékát látták benne. Az indiai függetlenségi mozgalom Brit-India területéről indult ki, és jobbára arra is korlátozódott. A fejedelmek – rádzsák, mahárádzsák, maháránáknavábok – közül sokan ősi birtokaikból mesés jövedelmeket húztak, s ezt semmiképpen sem kívánták kockára tenni az újonnan felsejlő demokratikus India kedvéért.

A fejedelmek gazdagsága messze földön híres volt, fényűzésükről, extravagáns életvitelükről, udvaruk pompájáról legendák keringtek a messzi nyugaton is. A legnagyobb

22p_Fej_b4
Az udaipuri mahárána palotája, 1928. Forrás: Pinterest

mahárádzsák hatalmas erődpalotákban laktak, ahol a fejedelmi családot szolgák százai, a fejedelmi élethez szükséges javak és felszerelések sokasága szolgálta. A rendszerint hegyoldalba épült palotákat belső udvarok, szökőkutas tetőkertek, zegzugos folyosók, keskeny lépcsők, átjárók, hordszékek közlekedésére szolgáló rámpák tették labirintusszerűen áttekinthetetlenné. A kisebb-nagyobb oszlopcsarnokokat, a márványborítású és mozaikokkal díszített termeket dús drapériák és szőnyegek varázsolták lakályossá a hideg évszakban, a rekkenő nyárban pedig áttört ellenzők, illatos füvekből font, vízzel permetezett szőnyegek rekesztették ki a forróságot.

A kocsiszínekben a gyalog- és lovashintók, az elefánthátra szerelhető utazóalkalmatosságok mellett a legújabb európai limuzinok sorakoztak. A fejedelmek ugyanis a Nyugat kínálta luxust is magukévá tették, s palotáikat velencei csillárokkal, európai festményekkel díszítették, európai bútorokkal rendezték be, sőt palotáikat nemritkán a legújabb nyugati építészeti irányzatok szerint építtették. Az erődpaloták mellett számos uralkodó nyári rezidenciával és városi palotával is büszkélkedett.

22p_Fej_b6
Jaipur, Karauli, Nabha, Kuch Behar, Murshidabad, Jodhpur és Tipperah (Tripura) mahárádzsája

A fejedelmek Indiája ma már jórészt csak emlék, nosztalgia, hiszen 1947-ben, India függetlenségének elnyerésével és az indiai köztársaság létrejöttével a fejedelmek elveszítették címeiket, kiváltságaikat, s egykori birtokaik és vagyonuk legnagyobb részét. A fejedelemségek választhattak, hogy Indiához vagy Pakisztánhoz kívánnak-e csatlakozni, és a betagozódás a legtöbb esetben békésen végbement. Az önállóság megtartásának reményében ellenálló fejedelemségeket India a későbbiek során megszállta, pl. Hajderábádot és Bilaszpurt 1948-ban, Bhopált 1949-ben. A függetlenségét legtovább megtartó Szikkimet 1975-ben csatolták Indiához egy referendumot követően, amelynek során a szikkimiek túlnyomó többsége a csatlakozásra szavazott.

A díszlövések kiváltsága: “Salute States of India”

22p_Fej_b8
Birodalmi darbár, Delhi, 1911.

A díszlövésekhez való jog fontos kiváltság volt a Brit Indiában, mert nemcsak a fejedelemségek egymáshoz viszonyított st

átusát fejezte ki, hanem az adott állam politikai hatalmát és a britekhez való viszonyát is. A gyakorlatban ez azt jelentette, hogy az illető uralkodót a fővárosba (Calcuttába, majd később Delhibe) érkezésekor üdvözlésképpen

22p_Fej_b5
Delhi darbár 1903, Rewa mahárádzsája

megillette bizonyos számú ágyúlövés, melyet eredetileg a Királyi Haditengerészet hajóiról adtak le, majd később a szárazföldön is bevezettek. Az indiai fejedelmek által elérhető legtöbb ágyúlövés 21 volt, ami mindössze három uralkodónak, a hajderábádi nizámnak, valamint Baroda és Májszúr mahárádzsájának járt. (A brit uralkodót, aki 1948-ig India császárja volt, 101 ágyúlövés illette, az alkirályt 31.) Különösen nagy jelentősége volt ennek az 1911 decemberében Delhiben megrendezett koronázási ünnepségen (darbáron), ahol V. György és az odasereglő indiai fejedelmek tiszteletére egész nap szinte megállás szóltak az ágyúk, s emiatt állítólag sokan maradandó halláskárosodást szenvedtek…

22p_Fej_b7
V. György brit uralkodó, India császára és felesége, Tecki Mária az 1911-es delhi birodalmi darbáron

A britek ezen túlmenően is mesterien bántak a címek és a szimbolikus értékű kiváltságok adományozásával. Fennhatóságuk alatt a fejedelmi címek minimum megduplázódtak, a királyokból nagykirályok, a rádzsákból mahárádzsák lettek, és némelyik uralkodó titulusa több sor terjedelműre dagadt. A fejedelmi címerek odaítélése is a britek találmánya volt – a több száz uralkodónak változatos címerpajzsok készültek a heraldika teljes eszköztárát latba vetve oroszlánokkal, sasokkal, kardokkal és szalagokkal – csak egy dolog nem kerülhetett egyetlen indiai uralkodó címerére sem, a korona – ez ugyanis csakis és kizárólag India teljhatalmú urát, a brit uralkodót illette meg.

Szerző: Renner Zsuzsanna

A 10 legszebb indiai textilfajta

A 10 legszebb indiai textilfajta

1. Benáreszi selyembrokát

21p_tex_b3
Benáreszi ezüstbrokát szári részlete (forrás: internet)

Az észak-indiai Váránaszíban (másképpen Benáresz vagy Banárasz) készítik kézi szövőszéken körülbelül a 17. század óta. A Mughalok (magyar szóhasználatban olykor Mogulok) honosították meg, akik a nemesfémekkel szőtt brokátok dúsgazdag fogyasztói voltak, s uralkodói műhelyeikben szövették a pazar kelméket férfi és női viselet céljára egyaránt. A Mughal birodalom csillagának leáldozása óta főként szárik kerülnek ki a brokátszövő mesterek keze alól. A nehéz selyemszövetet ezüst- és aranyszálakkal átszőve alakulnak ki a brokát kissé kidomborodó

21p_tex_b1
Benáreszi brokátszári részlete (forrás: internet)

motívumai. A pompázatos minta a szári vállon szétterülő részén éri el drámai csúcspontját, amelyet a kifinomult rajzolat, a káprázatos színek és fényűző ezüst- vagy aranyszövés összjátéka hoz létre. A valódi benáreszi selyembrokát szári fogalom, minden indiai nő álma, az előkelő esküvők fényét emelő ünnepi viselet.

 

2. Kásmír kendő

21p_tex_b15
Kásmír kendő, melyre Srinagar térképét hímezték, 1870 körül. Victoria and Albert Museum, London

Az eredeti kásmíri vállkendőt részben vagy teljes egészében kecskegyapjúból szőtték (a kecskegyapjú perzsa neve pasm, innen a pasmina elnevezés). Első említése a 16. századból származik. Házikecske és vadkecske gyapját is használták, de az utóbbi minősége – és persze ára – messze felülmúlta az előzőét. A kásmíri völgyet övező himalájai hegyek között élő vadkecske vedléskor a kiszáradt bokrokon vakargatja az állát, és így az ágakon fennakadnak az álla alatti szőrök, ami a kecske szőrzetének legfinomabb, legpuhább része. Ezt szedegetik össze a kásmíriak, és szövik belőle a legjobb minőségű pasmina gyapjút. Ára csillagászati, nem véletlen, hogy a kásmír kendő mindig luxuscikk volt.

21p_tex_b5
Pasmina kásmír kendő (forrás: internet)

ikashmr001p4
Kasmír kendő bordűrjének részlete, 18. század. Chhatrapati Shivaji Maharaj Vastu Sangrahalaya (korábban Prince of Wales Museum), Mumbai. Fotó: P. Chandra

Eleinte egyszínű alapon nagy virágcsokrok, vázák, tobozok díszítették, a  teljes felületet beborító szövevényes minta a 19. századra alakult ki. Ekkorra ugyanis a kásmír kendő Európában is divatba jött, s minthogy ez a divat egy évszázadon keresztül tartotta magát, a külföldi kereskedők az európai ízlésnek megfelelőbb mintákat rendelték Kásmírban, amelyek így meg is honosodtak ott. De lassan átalakult a készítés technikája is, mert a nagy kereslet miatt a szövést fokozatosan felváltotta a gyorsabban elkészíthető hímzés. De ez sem volt elég, már a 18. század végétől Angliában, majd Franciaországban is utánozni kezdték a kásmír kendőket. 1870-től pedig a Jacquard-szövőszék használatával a gépesített gyártás végleg megpecsételte az eredeti kásmír kendő sorsát, mert minden piacot ez a jóval olcsóbb gépi változat árasztott el. Annyira, hogy a kásmír kendő legismertebb mintája, a bókoló bokor vagy életfa (buta vagy boteh) „paisley” néven vált ismertté az azonos nevű nyugat-skóciai város, az európai utánzatú kásmír kendő készítésének egyik legfontosabb nyugati központja után. Az eredeti sálak készítése lehanyatlott, manapság hímzett változatai készülnek.

3. Patóla

21p_tex_b6
Gudzsaráti szertartási szári (patóla). Google Art Project

A világ leghíresebb textíliáinak egyike. Kettős ikattechnikával készül selyemszálból, kézi szövéssel. A patóla szövőszék egyszerű, de a szálak szövés előtti előkészítése annál bonyolultabb. Az ikatolás ugyanis azt jelenti, hogy a szálakat szövés előtt megfestik a mintának megfelelően (nem pedig a kész szövet festésével nyerik a mintát, mint a textíliák nagy többségénél). Kettős ikat esetében mind a lánc-, mind a vetülékszálakat, azaz a hosszanti és a keresztirányú szálak festése hozzátartozik a szövéselőkészítéshez. Ehhez pontosan előre le kell számolni a festetlen szálakat a leendő mintának megfelelően, és a mintában azonos helyet elfoglalókat külön-külön, csomóba kötve megfesteni. Minden szálcsomót annyi festési műveletnek vetnek alá, ahány szín megjelenik majd rajta. Az éppen nem festendő részeket elkötözik, azaz nem engedik, hogy az adott szín érje. Amikor a megfestett láncfonalakat a megfelelő sorrendben felvetik a kereten, már kirajzolódik a minta. A vetülékszálakat – szintén a megfelelő sorrendben – orsóra gombolyítják. El lehet képzelni, milyen hajszálpontos munkára van szükség ahhoz, hogy az előre megfestett keresztirányú szálak a megfelelő pontokon találkozzanak a láncfonalakkal. A minta körvonalai a technikából adódóan olykor jellegzetesen elmosódottak, olyan, mintha a színek kissé megfutottak volna. De tűéles mintarajzú kettős ikat patóla is létezik.

21p_tex_b7
A szövőmester fémtűvel igazítja a szálakat (forrás: internet)

Túlnyomó többségében szárik készülnek patólatechnikával. Központja a nyugat-indiai Gudzsarát, de mára majdhogynem teljesen kiveszett ez az ipar. A patóla viselése mindig a gazdagok kiváltsága volt. Egykor a hindu, muzulmán és dzsaina közösségek tehetős tagjai egyaránt szívesen hordták, és mindegyik vallási közösségnek megvoltak a jellegzetes motívumai. A 16. században luxus exportcikként szállították a patólát Malájziába és az indonéz szigetekre, ahol rituális és udvari viselet volt.

4. Phulkari

21p_tex_b8
Hagyományos vörös phulkari (forrás: internet)

Sodratlan selyemfonallal hímzik a Pandzsábban és Észak-Harjánában. A phulkari jelentése: „virágcsináló”, mert mintáinak többsége különféle virágos-madaras kerteket (bágh) idéz. A kert ábrázolása elvont, geometrikus. A hímzés alapja többnyire téglavörös, de alig látszik ki az egész felszínt kitöltő, lapos öltéssel sűrűn televarrt minta közeiben.

21p_tex_b10
Phulkari “kauri bagh” (kauri, azaz kagylóhéj kert) mintával (forrás: internet)

Elsősorban arany, sárga, fehér, narancs és vörös színeket alkalmaznak. A mintájáról szintén „bágh”-nak nevezett stóla, melyet szertartási alkalmakra készítettek, tetőtől talpig beborította viselőjét. Harjánában a természeti motívumok ábrázolását részesítették előnyben a geometrikus motívumokkal szemben, ezeket fejkendők díszítésére használták. A hímzés minden esetben az anyag visszájáról, szálszámlálással történik. A 20. század közepe táján gyakorlatilag megszűnt a phulkari készítése, bár a pandzsábi Patialában és Cshandigarhban kísérleteznek az újjáélesztésével.

 

5. Szudzsáni (sujani)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
Sujani (forrás: internet)

A népi hímzések közé tartozik. Eredetileg a kelet-indiai Bihárban készítették egyfajta steppelésként a régi ruhák felújítására, újrafelhasználására. Szárikat, dhótikat (hagyományos férfi viselet) rétegeztek egymásra, majd egyszerű gépöltéssel mintát varrtak bele. Ettől a kész kelme puha lett, alkalmas téli takarónak vagy baba bebugyolálására, de könyveket és más értékeket is tartottak benne. Házi használatra ma már nem készítik, de az exportképesség és a túristapiac igénye mégis feltámasztotta ezt a kihalófélben levő kézműipart. A bihári szudzsáni a bengáli kantha hímzéssel rokon. Míg azonban a kanthát eredetileg általában fehér alapon piros és kék öltéssel varrták, addig a szudzsáni mozgalmas mintái a madhubani falfestményekhez hasonlóak. (A bráhminok házait díszítő madhubani falfestmények is a népi művészet körébe tartoznak, a kelet-indiai Bihár állam lótuszos tavai, termékenységi szimbólumai, istenségei elevenednek meg rajtuk.)

Paramparik Dec2011
Sujani. Moti Karna hímzése (forrás: Paramparik)

6. Kalamkári

21p_tex_b13
Templomi falikép részlete a Rádhá és híveinek ábrázolásával. Festett és nyomott textil, pácok használatával készült. Dél-India, 18. század vége. Musée de l’Impession sur Étoffes, Mulhouse

Szó szerint annyit tesz, „tollal megmunkált”, mivel a mintát tollal rajzolják rá a festendő pamutszövetre. A kalamkári perzsa eredetű elnevezés; az Indiából kiinduló ázsiai textilkereskedelemben az európai hatalmak közül elsőként érdekelt portugálok pintado néven ismerték. A kalamkári készítése vegyes eljárás, ecsettel és tollal való kézi festést, pácok alkalmazását, batiktechnikát egyaránt magában foglal. A finom figurális vagy növényi motívumok, jelenetek tehát összetett folyamat eredményeképpen alakulnak ki a textílián. Eleinte főképpen a helyi templomok használatára készítették, de hamarosan keresett exportcikk vált belőle. Olyannyira, hogy a 19. században a kézi festést, legalábbis részben, felváltotta a gyorsabb dúcnyomás. A teljes egészében kézi festésű kalamkári készítésének legrégibb, ma is működő központja a Srikalahasti nevű zarándokhely Dél-Indiában. Az itteni, i. sz. 1000 körül épült templom gazdag szobrászati díszítése, ornamentális motívumai ma is a kalamkári inspirációs forrásául szolgálnak. Napjainkban mintegy százötven mester készíti a Rámájana, Mahábhárata és a Bhágavata purána történeteit megelevenítő kalamkári faliképeket.

7. Chintz

21p_tex_b16
Nyugat-Indiában az angol piacra készült chintz, 17. század vége vagy 18. század eleje. Victoria@Albert Museum

Fényezett pamutvászon alapon perzsa, Mughal és európai ihletésű virágmotívumokkal díszített textíliák. A 18–19. században nagy mennyiségben készültek európai exportra, ahol Versailles-tól Hollandián át Angliáig ruhaanyagnak és lakástextilnek egyaránt használták. Technikája valójában nem különbözik a kalamkáriétól, eredetileg kézi festést és rezerva eljárással való festést egyaránt magában foglalt, és csak később járult ezekhez a technikákhoz a dúcnyomás. Emiatt vannak, akik a chintzet a kalamkárival együtt emlegetik, illetve a kalamkárit, a chintzet és a pintadót szinonimaként használják. A minták, a felhasználás és a történetiség különbözősége miatt érdemes a chintzet mégis külön típusként kezelni. Előállításában Nyugat-India és a Koromandel part városai egyaránt jeleskedtek. A chintz ma készülő változata általában egyszerűen világos alapon élénk színű virágmintával nyomott anyagot jelent.

-
Tipu szultán sátrának textilpaneljei. Pamut chintz, Mughal, kb. 1725-50. Povis Castle, Wales

8. Zardozi

21p_tex_b20
Benáreszi brokát (forrás: internet)

Perzsa eredetű, arany- vagy ezüstszállal készülő kézimunka. A szó maga is ezt jelenti: aranyhímzés. A zardozi több más hímzéstípussal együtt a Mughal-dinasztia alatt élte virágkorát. Az arany- és ezüstszálakon kívül flittereket, drágakő és féldrágakő gyöngyöket, apró igazgyöngyöt is használtak hozzá. Az uralkodó és udvartartásának ruházata mellett kardhüvelyeket, cipőket, uralkodói sátrakat, takarókat, ernyőket, elefánt- és lószerszámokat is díszítettek vele. A berendezési és használati tárgyak esetében az alap rendesen bársony vagy nehéz szatén volt. Ezeknek a megmunkálása is másfajta technikát igényelt (karchobi), mint a finom muszlin vagy selyem ruhaanyagok díszítése (kamdani). Az utóbbi technikát ruhák és kiegészítők, például sapkák, fátylak, sálak, cipők, övek, pénztárcák, legyezők, ékszerek díszítésénél alkalmazták. A zardozi ma is népszerű, a divatipar ruhák, táskák készítésénél különösen gyakran nyúl ehhez az ezeregyéjszaka meséibe illő megjelenést kölcsönző hímzéshez. Ezen az sem változtat, hogy ma már a valódi arany- és ezüstszál helyett inkább arany- és ezüstbevonatos rézszálat használnak.

9. Dúcnyomásos textíliák

21p_tex_b22
Munka a nyomódúccal (forrás: internet)

Készítésük központja a nyugat-indiai Rádzsaszthán és Gudzsarát. Készítői azok a hindu és muszlim khatrik, akiknek az ősei az arabok 8. századi megjelenésekor költöztek ide Szindből (az Indus-folyó torkolatvidéke, ma Pakisztán).

21p_tex_b21
Dúcnyomásos lakástextil, modern (forrás: internet)

A dúcnyomásos textíliáknak ma, a gyári szövetek idején is van piaca, egyrészt mert a földműves kasztok tagjai szívesebben viselik a házi készítésű textíliákat, másrészt mert a modern lakberendezési célú használat is felkapta, s ez új lendületet adott az előállításának. A dúcnyomásos anyagok iránti helyi igényt jelzi a belőlük készülő hagyományos, varratlan ruha- és használati darabok sokfélesége: ágyékkendő (lungi), szári, kendő (rumal), turbán (pagri), padlóterítő.

 

21p_tex_b23
Nyomúdúc, 19. század (forrás: Wikimedia Commons)

Fő típusai 1. a dominánsan indigókék geometrikus minták; a virágos-bokros minták Ahmedabadból; valamint a perzsa eredetű virágminták Rádzsaszthánban. A mintázáshoz használt nyomódúcok általában tíkfából készülnek, készítésük központja Ahmedabad. A szegényebb falusi dúcnyomók többnyire használt dúcokat vásárolnak. A nagyobb városokban kereskedők tartják kézben a textilkészítés egész folyamatát: szerződnek a különböző munkafolyamatokra specializálódott kézművesekkel, adják az összes szükséges alapanyagot és eszközt, és meghatározzák, hogy milyen textília készüljön.

A dúcnyomásos kelmék régebben természetes színezőanyagokkal készültek. Mára ezeket felváltották a szintetikus festékek, azonban maguk a festési eljárások éppolyan munkaigényesek, mint valaha. A növényi színezékeket alkalmazó textilfestési eljárásokat az indiai szubkontinensen már az időszámítás előtti időben használták, az Indus-völgyi civilizáció területéről is kerültek elő ilyen textíliák maradványai. Exportjuk Délkelet-Ázsia országaiba már az időszámítás korai századaiban megkezdődött és a későbbiekben is folytatódott. A kézi készítésű dúcnyomásos textíliákat a hagyományos felhasználások mellett ma nagy mennyiségben és változatosságban használják lakástextilként.

A hagyományos dúcnyomásos textíliák legnagyobb gyűjteménye az ahmadabadi Calico Múzeumban látható.

10. Ddzsámdáni (jamdani)

21p_tex_b24
Mai hímzett muszlin (forrás: internet)

Az egyik legfinomabb bengáli muszlin, amelyet a bangládési Dhakában és környékén hosszú évszázadok óta készítenek. Indiai forrás először a 3. században említi. Eredetileg készítőhelyéről dhakai-nak nevezték, majd a Mughalok alatt, amikor szövését írásos uralkodói parancsokkal (fermán) támogatták, a perzsa eredetű “dzsámdáni” elnevezés terjedt el. Muszlinnak Moszul városa után nevezték (ma Észak-Irak), ahol az európai kereskedők először találkoztak ezzel a kelmetípussal. 1298-ban Marco Polo ad leírást a muszlinról, és készítési helyeként Mosult jelöli meg. A muszlin egyszerű szövésű pamuttextil. A dhakai muszlint azonban szokatlanul finom, kézi készítésű fonalból szőtték, és a legendásan könnyű kelméket valóban át lehetett húzni egy gyűrűn. A 16. században Duarte Barbosa portugál utazó számol be róla.

21p_tex_b25
Mai jamdani jellegzetes mintával (forrás: internet)

A 17–18. században az akkor a Mughal birodalomhoz tartozó Bengál a világ első számú muszlinexportőrévé növi ki magát, Dhaka pedig a muszlin világkereskedelmének központjává. Franciaországban hallatlan népszerűségre tett szert az éteri kelme. A brit gyarmati politikával azonban nem volt összeegyeztethető a muszlinszövés indiai virágzása, ezért az angolok könyörtelenül visszaszorították, még az olyan brutális eszközöktől sem riadva vissza, mint a szövők hüvelykujjának levágása. Mindennek meg is lett az eredménye, a muszlinszövés csaknem két évszázadra gyakorlatilag eltűnt Bengálban. Újjáélesztésére már egy ideje tudatos erőfeszítések történnek. A mai dzsámdániról úgy tartják, hogy az a Dhakában régtől fogva létező és a muzulmánok által meghonosított muszlinszövés hagyományát ötvözi. A dzsámdáni szövését 2013-ban az UNESCO a világ szellemi kulturális öröksége részének nyilvánította.

 

Selva Raja Yesudian és a modern jóga

20p_Yes_k

Ki volt Selva Raja Yesudian?

Idén száz éve született Dél-Indiában (1916-1998). Magyarországra jött tanulni, majd itt ragadt, és a művészi tehetségű és spirituális vonzalmú Haich Erzsébettel jógastúdiót alapított. A háború után emigrálni kényszerültek és Svájcban folytatták a modern jóga népszerűsítését, amely ilyenformán – ki hinné – éppen Budapestről indult európai hódító útjára.

“Selva Raja Yesudian és a modern jóga” Tovább olvasása

Nrsimha or Man-Lion of Pahlejpur

Another highlight of the Harisingh Gour Archaeological Museumof Sagar University:

Nṛsiṃha
Pahlejpur (Sagar), Madhya Pradesh
c. 500 A.D.
Sandstone
130×80 cm
Cat. No. 23 (R. 325)

“Nrsimha or Man-Lion of Pahlejpur” Tovább olvasása

Nrvaraha delivering the goddess Earth

 

Best of the Harisingh Gour Archaeological Museum of Sagar University:

Nṛvarāha, delivering the goddess Earth
Eran (Sagar), Madhya Pradesh
5th century A.D.
Sandstone
185×95 cm
Cat. No. 1 (R. 303)

 

“Nrvaraha delivering the goddess Earth” Tovább olvasása